Bang-olufsen 3D Glasses - User Guide Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Hardware Bang-olufsen 3D Glasses - User Guide. Bang & Olufsen 3D Glasses - User Guide User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

Español Gracias a estas gafas, podrá disfrutar de películas, eventos deportivos o documentales de naturaleza emitidos empleando la tecnología 3D y goz

Strany 3 - Contents

>>Español Sustitución de la pila> Abra el compartimento de la pila (3) siguiendo los pasos ilustrados en la página 2. > Extraiga la pila.

Strany 4

Français Que vous regardiez un film, du sport ou un documentaire, découvrez un tout nouvel univers grâce à la technologie des lunettes 3D. Ce produit

Strany 5

>>Français Remplacement de la pile> Ouvrez le logement de la pile (3), comme illustré à la page 2. > Retirez la pile. > Insérez la nou

Strany 6

Italiano Con questi occhiali 3D, è possibile usufruire di un’esperienza televisiva più coinvolgente, per esempio quando si guarda un film, dello spor

Strany 7

>>Italiano Sostituzione della batteria> Aprire il vano della batteria (3); vedere pagina 2. > Rimuovere la batteria.> Inserire la batt

Strany 8

Nederlands Dankzij deze bril kunt u de ervaring van het televisiekijken met 3D-technologie verbeteren, bijvoorbeeld wanneer u films, sport of natuurfi

Strany 9

>>Nederlands Het vervangen van de batterij> Open het batterijcompartiment (3), zie pagina 2. > Verwijder de battterij. > Plaats de nie

Strany 10 - Español

PortuguêsCom estes óculos pode melhorar a sua experiência televisiva através da tecnologia 3D ao assistir a, por exemplo, filmes, programas de desport

Strany 11

>>PortuguêsSubstituição da pilha> Abra o compartimento da pilha (3), consulte a página 2. > Retire a pilha.> Insira uma nova pilha. Ce

Strany 12 - Français

Technical specications, features and the use thereof are subject to change without notice.2123

Strany 13

SuomiNäillä laseilla voit parantaa 3D-television katseluelämystä esimerkiksi katsellessasi elokuvia, urheilua tai luonto-ohjelmia. Tämä tuote on suun

Strany 14 - Italiano

>>SuomiPariston vaihto> Avaa paristolokero (3). Katso sivu 2. > Poista paristo. > Aseta uusi paristo paikalleen. Varmista, että +-merk

Strany 15

SvenskaMed de här glasögonen kan du förhöja TV-tittarupplevelsen med 3D-teknik när du vill se på exempelvis film, sport eller naturfilmer. Produkten

Strany 16 - Nederlands

>>SvenskaByte av batteri> Öppna batterifacket (3), se sidan 2. > Ta bort batteriet. > Sätt i det nya batteriet. Se till att plusteckne

Strany 17

ΕλληνικάΜε αυτά τα γυαλιά μπορείτε να ενισχύσετε την εμπειρία παρακολούθησης τηλεόρασης με την τεχνολογία 3D, για παράδειγμα, όταν θέλετε να παρακολου

Strany 18 - Português

>>ΕλληνικάΑντικατάσταση μπαταρίας> Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας (3), δείτε τη σελίδα 2. > Αφαιρέστε την μπαταρία. > Τοποθετήστε μία

Strany 19

Русский С помощью этих очков вы можете усилить впечатления от просмотра телевизора, оснащенного функцией 3D, например, во время просмотра фильмов, с

Strany 20

>> Русский Замена батареи> Откройте батарейный отсек (3), см. стр. 2. > Выньте батарею. > Вставьте новую батарею. Убедитесь, что ба

Strany 21

中文有了這款眼鏡,便可利用 3D 技術強化您觀賞電視影片、運動節目或是自然界影片的感官享受。 本產品專為您的 Bang & Olufsen 電視機 所 設 計。 由於 3D 眼 鏡 偏 極 化 的 關 係 ,包 含Beo6 在 內 ,有 些 顯 像 會 因 戴 上 3D 眼 鏡 而 變

Strany 22

>>中文更換電池> 打開電池槽(3),請參閱第2頁。 > 取下電池。 > 插入新電池。務必確認正極(+)須朝電池蓋。 > 再關閉電池槽。 欲 輕 鬆 取 下 電 池 蓋 ,請 輕 輕 外 推 側棒,再以拇指推開電池蓋。 若未裝電池,切勿關上電池蓋,以免損壞

Strany 23

English, 4 Dansk (Danish), 6 Deutsch (German), 8 Español (Spanish), 10 Français (French), 12 Italiano (Italian), 14 Nederlands (Dutch), 16 Português (

Strany 24 - Ελληνικά

简体中文此眼镜能提升您观看 3D 电视时的观看体验,例如,可让您在观看电影、体育赛事或自然影片时获得身临其境的效果。 此产品专为您的 Bang & Olufsen 电视机而设计。因为 3D 眼 镜 经 过 极 化 处 理 ,所 以 在戴上眼镜后,有些显示屏(包括 Beo6)常 常 会 显

Strany 25

>>简体中文更换电池> 打开电池盒(3),见第2页。> 取下电池。 > 装 入 新 电 池 。确 保 + 符号朝向电池盒盖。 > 关上电池盒。 为了便于取下电池盒 盖,向外推出侧板,并轻轻用拇指将电池盒盖滑离。如 果 没 有 插 入 电 池 ,注 意 请 勿

Strany 26 - Русский

한국어이 안경을 착용하면 3D 기술로 영화, 스포츠, 자연 다큐멘터리 등을 볼 때 한층 실감나는 TV 시청 체험을 하실 수 있습니다. 이 제품은 Bang & Olufsen TV에 맞춰 특별히 설계되었습니다. 3D 안경의 편광 때문에, 3D 안경 착용 중에 Beo

Strany 27

>>한국어배터리 교체> 배터리 함(3)을 엽니다(2페이지 참조). > 배터리를 꺼냅니다. > 새 배터리를 넣습니다. + 표시가 배터리 덮개 쪽을 향하는지 확인하십시오. > 배터리 함을 다시 닫습니다. 안경 다리를 바깥쪽으로 가볍게 누르

Strany 28

日本語こ れ は 、3 D   技 術 に 対 応 し た テ レ ビで 映 画 や ス ポ ー ツ 、自 然 科 学 番 組 など を 見 る 際 、視 聴 体 験 を よ り 豊 か にするため のメガネで す。  お使いの Bang & Olufsen テレビのため、特にデザインされた

Strany 29

>>日本語電池の交換方法> 電 池 ケ ース ( 3 ) を 開 き ま す。2 ページをご覧ください。 > 電池を取り出します。  > 新しい電池を入れます。+ のマークが、正しい方向を向いていることを確かめてください。  > 電 池 ケ ースを 閉じ ま す

Strany 30

a aaa a aaa a aaa a aaa 36

Strany 32

PolskiTe okulary pozwalają na zintensyfikowanie wrażeń płynących z oglądania telewizji w technologii 3D, zwłaszcza w przypadku filmów, transmisji spo

Strany 33

>>PolskiWymiana baterii> Otwórz komorę baterii (3), patrz str. 2. > Wyjmij baterię. > Włóż nową baterię. Upewnij się, że bateria jes

Strany 34 - 最も適切なサイズのものを 選んでく

EnglishWith these glasses you can enhance the experience of watching television with 3D technology, for example, when you want to watch movies, sports

Strany 35

ČeštinaS těmito brýlemi můžete zvýšit váš zážitek ze sledování televizoru s technologií 3D, např. při sledování filmů, sportu nebo přírodopisných film

Strany 36

>>ČeštinaVýměna baterie> Otevřete prostor pro baterii (3), viz strana 2. > Vyjměte baterii. > Vložte novou baterii. Zkontrolujte, zda

Strany 37

MagyarA televízió nézés élményét fokozhatja ezzel a szemüveggel és a 3D technológia alkalmazásával, például a mozifilmek, sportesemények vagy természe

Strany 38

>>MagyarElemcsere> Nyissa fel az elemtartó rekeszt (3), lásd a 2. oldalt. > Vegye ki az elemet.> Helyezzen be egy új elemet. Ügyeljen

Strany 39

LatviskiIzmantojot šīs brilles, televīzijas skatīšanos var bagātināt ar 3D tehnoloģiju, piemēram, lai skatītos filmas, sporta pārraides vai dokumentā

Strany 40

>>LatviskiBaterijas nomaiņa> Atveriet baterijas nodalījuma vāciņu (3), sk. 2. lpp. > Izņemiet bateriju. > Ievietojiet jaunu bateriju.

Strany 41

SlovenščinaS temi očali boste izpopolnili doživetje ob ogledu filmov, športnih ali naravoslovnih oddaj v 3D–tehnologiji. Ta izdelek je posebej zasnova

Strany 42

>>SlovenščinaMenjava baterij> Odprite predal za baterije (3), oglejte si 2. stran. > Odstranite baterijo. > Vstavite novo baterijo. Pr

Strany 43

Lietuvių k.Su šiais akiniais galite pagerinti televizijos programų, pvz., filmų, sporto laidų arba laidų apie gamtą, žiūrėjimo patirtį, naudodami 3D t

Strany 44 - Latviski

>>Lietuvių k.Baterijos keitimas> Atidarykite baterijos skyrių (3) (žr. 2 psl.). > Išimkite bateriją. > Įdėkite naują bateriją. Įsiti

Strany 45

Battery replacement> Open the battery compartment (3), see page2. > Remove the battery. > Insert the new battery. Make sure that the + sign

Strany 46 - Slovenščina

SlovenčinaS pomocou týchto okuliarov si môžete sledovanie televízie vylepšiť prostredníctvom 3D technológie, napríklad ak chcete sledovať hrané filmy,

Strany 47

>>Slovenčina Výmena batérie> Otvorte priestor batérie (3), pozrite si stranu 2. > Vyberte batériu. > Vložte novú batériu. Ubezpečte s

Strany 48 - Lietuvių k

Important informationEnglish Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal hou

Strany 49

Español (Spanish)Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos d

Strany 50 - Slovenčina

Nederlands (Dutch)Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afv

Strany 51

Svenska (Swedish)Elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier försedda med den här symbolen får inte slängas med vanligt hushållsavfall.

Strany 52 - Important information

中文 (Traditional Chinese)標示本符號的電子和電氣 用 品 、零 件 和 電 池 ,不可當成一般家庭廢棄物來處理,需統一收集並分 開 棄 置 ,以 符 合 環 保 要 求 。 Bang & Olufsen 經銷商會將您所在國家/地區的正確棄置方式告訴您。 如產品體積過小

Strany 53

日本語 (Japanese)右に示したマークが付けられている電子機器や電子部品、および電池を、通常の家 庭ゴミと一 緒に処 分 し て は い け ま せ ん 。別 個 に 収 集され、処分される必要があります。  各地域での正しい廃棄方法については、Bang & Olufsen 販売店にご

Strany 54

Čeština (Czech)Elektrické a elektronické zařízení, jeho součásti a baterie označené tímto symbolem nesmí být likvidovány společně s obyčejným domácím

Strany 55

Slovenščina (Slovenian)Električne in elektronske opreme, delov in baterij, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odvreči skupaj z navadnimi gospodinj

Strany 56 - 보증서 또는 포장에 기호가 나와

Dansk Med disse briller kan du få en bedre fjernsynsoplevelse, f.eks. når du skal se film, sport eller naturfilm, hvis fjernsynet understøtter 3D-tekn

Strany 57

>>Dansk Skift batteriet> Åbn batterirummet (3). Se side 2.> Tag batteriet ud. > Sæt et nyt batteri i. Sørg for, at +-tegnet vender u

Strany 58

DeutschDank dieser Brille mit 3-D-Technologie können Sie Ihr Fernseherlebnis verbessern, wenn Sie zum Beispiel Filme, Sport oder Natur-Dokumentationen

Strany 59

>>Deutsch Wechseln der Batterie> Öffnen Sie das Batteriefach (3), siehe Seite 2. > Entfernen Sie die Batterie. > Legen Sie die neue Ba

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře